Послання Махасамбоді Дармасанги в Сіндулі 10 вересня 2012

10 вересня 2012 р. / Оновлено 10 грудня 2018 р. 158


1. Слідуючи Істинній Дармі та Учителю в цей теперішній час, роблячи всі доброчесні душі, присутні та відсутні тут, мирними та люблячими (Майтрі Мангалам); залишаючись на цьому величному Шляху Майтрі (Люблячої Доброти) благополуччя та благопобажань для світу; душею, тілом та річчю під свідченням Учителя, я проголошую Вічну Дарму.

2. Будучи Вічним Диханням для того, щоб пізнати Суть (Таттву), не піддану розкладанню, смерті або руйнуванню, необхідно вести життя в практиці, цілком і повністю направленою на прийняття Дарми.

3. Більше того, слово Дарма не достатнє саме по собі.

4. Як може бути Дарма виражена лиш в одному слові, коли всі Світи перебувають у цій Сутності (Таттві) Дарми.

5. Дарма – це не факт, який потрібно зрозуміти, а Істина, яку необхідно усвідомити.

6. Той, хто здатен встановити доброту, любов та дружбу не тільки серед людських істот, але також і рухомих, і нерухомих живих істот та рослин світу в єдності; здатен випити нектар дружби; здатен вести життя в незрівнянній люблячій доброті; як результат, після цього життя досягає Мукті (спасіння після смерті) та Мокшу (звільнення від перероджень).

7. Вбивство живих істот, звершення чудесних діянь і заняття магією (тантра-мантрою) заради Дарми – це всього лиш шлях тимчасового егоїстичного задоволення. Дарма  – це тільки те, що дає живим істотам Шлях Спасіння та Звільнення без дискримінації згідно вчинкам (кармі).

8. З незапам’ятних часів на землі людські істоти дрейфують в океані ілюзій. Прийнявши повне змісту людське життя [1], людина продовжує блукати беззмістовними сутностями та шляхами, усвідомлено і неусвідомлено протягом епох (Кальп).

9. Благословенні ці праведні душі, що тримаються Шляху Істини, перебуваючи в притулку Учителя. І також сам Учитель, що перебуває в Порядку Дарми найвищого з учителів за межами тисяч попередніх Будд, прийшов.

10. В прийдешні дні я буду навчати Вченню Учителя і Дарми. Я завжди роблю це.

11. Щоб звільнитись від карми, накопиченої під впливом пристрасті бажань, що виливаються у незліченні емоції, перебуваючи у Порядку Дарми, потрібно прийняти Шлях Учителя (Гуру Марга), відчуваючи благоговіння розуму в неподільній формі, не відхиляючись від шляху ні на крок.

12. Відмовляючись від звички говорити «я» і «моє», жадібності та его, прив’язаності; тільки якщо людина буде вести життя з непохитним почуттям заради усіх живих істот, його життя буде успішним.

13. Накінець, в чому ціль приходу в цей світ? Якій сутності присвячений пошук? Які обов’язки і Дарма для самого себе, включаючи все суще? Яке співвідношення між Атмою (душа), Анатмою (не-я/не душа) та Параматмою (Вища Душа)?

14. Цей час свого життя (Калачакра) необхідно присвятити пошуку безграничного і найдрібнішого, а не мимовільних чуттєвих задоволень та матеріальних вуз. Накінець, встановлюючи Одну Сутність, Один світ, Одну Дарму і почуття Люблячої Доброти (Майтрі) без будь-якої дискримінації, прикрасивши світ звуком Дарми, Учитель буде подорожувати, наповнюючи незліченних заплутавшихся істот всього світу нектаром Майтрі, даючи керівництво та настанови (Марга Даршан) в прийдешні часи.

15. Учитель являється Істинним, оскільки Учитель перебуває в Дармі. Тільки поширення Порядку Дарми Учителем  було невірно зрозумілим в матеріальному світі, хоча так воно і є, і це правда.

16. Нехай всі істоти наповняться любові та миру.


______________________

Примітки:

[1] Татварупі манушиа чолаа (повне змісту людське життя) – чола означає «одяг» і в даному випадку використовувалось для позначення людського тіла.

 Попередня мова Наступна мова 

Відео

Спасибо! Ваш перевод отправлен. Дякую! Ваш переклад відправлено.
Error occured sending translation. Probably this translation has already been submitted.