Que el cel etern adquireixi la forma de la Terra absorbint Sansara en el camp buit de potencial absolut (shunyata) i llibertat (moksha).
Sols com la gran resplendor il·luminada de la lluna que el món sigui envoltat per fe.
Sols com la gloriosa resplendor il·luminada del sol que el món sigui envoltat per perfecta saviesa.
Sols com el so de la caracola que el món ressoni amb el Dharma.
Sols com el que aguanta el dorje (vajradhara), que el món sigui com el diamant amb l'amor de l'ànima (atma), l'ànima suprema (paratma) i el no-ego (anatma).
Sols com el lotus de vuit pètals porta la fragància de divina reminiscència, que el món s'encercli en moralitat, saviesa i meditació.
M'inclino en homenatge cap a Senyor Maitriya i cap als seguidors de totes les religions.
La meditació de sis anys s'ha complert en busca del nostre més pur camí cap a la pau mundial i l'alliberament de tots els éssers vivents.
Avui és un moment favorable i també un dia extremadament difícil d'assolir.
En aquesta Edat de Kali el món és en la trampa de la roda sansàrica i ha canviat cap a un món que és deambulant sense rum.
Estaré despertant el món el qual ha sigut influenciat per les circumstàncies de les edats amb el compassiu sentiment ple de Maitri de Maitri Nath.
Aquesta qüestió és insondable al món.
La vinguda de Senyor Maitriya ha ocorregut en aquest món fins a quatre vegades.
Però ell partí, deixant només la seva veu per aquest món.
Trenta-cinc mil anys abans d'avui, degut a les seves morals, saviesa i capacitats meditatives, milers de Bodhisattvas foren capaços d'esdevenir Arhants.
Un miler d'anys després, dos germanes nasqueren.
En aquell temps, la germana gran prengué la forma d'un Bodhisattva.
La germana petita assolí la Miraculosa Perfecció i intentà destruir Sansara.
Els noms d'aquestes dues germanes eren Bodhi Shravan i Mohima.
Llavors, en el Clan Sakya, Siddhartha Gautama Buddha nasqué com a resultat de la previa meditació.
Siddhartha Gautama Buddha, en la busca de la passada meditació, per a ser capaç de concentrar-se un altre cop, renuncià la llar.
Degut a la continuació de previa meditació (meditació de recordar passades i prèvies vides); assolint Purva Gyan Siddhi (perfecció en saviesa de coneixent les vides passades), ell re-establí el sistema de moralitat, perspicacia i Samadhi en el món.
En el temps d'obtenint el Nirvana Final, sent absorbit en Samadhi, el darshan de Senyor Maitriya fou directament rebut.
Dos mil anys enrere, Jo era sobre aquesta Terra. En aquella situació, Jo romangué sol en meditació.
En aquell estat, hi hagué una ocasió extremadament bàrbar; en aquella situació (jo) vaig ser assassinat.
Després de 75 dies em vaig adonar que jo era mort.
Per a tal d'alliberar un tal món, vagant en aquella forma de consciència fins a 2000 anys fou dolorós.
Sobtadament hi hagué el so del tro, i vaig ser capaç d'assolir naixement del ventre de ma mare.
"Aviat després de néixer, aniràs en meditació".
Aquest tipus de pensament aclaparava la meva memòria inconscient.
El món (la meva meta) que havia sigut oblidat a través del ventre de la Mare i el tacte de l'amor, fou recordat després de sis o set anys.
Un dia una gran persona (colós) vestit en una túnica blanca pronuncià una oració.
Dia a dia, la informació de la passada meditació fou revelada.
Mentrestant, a l'edat d'uns vuit o nou anys, una miraculosa visió aparegué.
A una petita distància de la vila de Ratanpur una família Tharu portà un cos mort per a ser cermat.
En aquell moment estava jugant juntament amb alguns amics.
Sobtadament, vaig albirar l'ardent pira funerària.
Hi hagué una visió d'un brillant raig de llum que fou vist foradar el cel.
La llum brillant era de color verda i groga.
Des d'aquell moment, dia a dia era capaç de recordar la passada saviesa.
Degut a aquella brillant il·luminada radiància de la pira del funeral, Jo vaig esdevenir més i més conscient que igual que després de la mort, els humans podien assolir alliberament.
Després d'allò la passada meditació fou recordada.
Degut a la ocurrència de la llum brillant, fou necessari tenir un lloc per a tal de relaxar-me sol i concentrar-me.
Degut a la recol·lecció de la meditació prèvia, començant des del setè chakra assolint el Brahma Chakra, desfilaments (Klesha) i il·lusions (Mara) sent destruïdes, un invisible cúmul de llum entrà el cos.
En aquell estat, sent un amb aigua, aire, cel, Terra i el Sol, jo vaig ser capaç d'obtenir tot manteniment a través de la meditació.
Llavors les funcions del cos en aquell temps es van alentir, i vaig ser capaç d'hivernar.
Havent estat en la mateixa asana durant deu mesos, degut a la fredor de la Terra, la pluja de núvols de tempesta, la boira del temps fred, la roba sobre el meu cos havia esdevingut molt prima.
Quan vaig mirar enrere vaig veure que les termites s'havien menjat les meves robes.
Vaig intentar moure el cos. Tot el cos estava demacrat i el cos no estava capaç de sentir gana ni calor ni fred. La meva focalitzada energia de pràctica de purificació (tapasya charya) va romandre envoltada amb el descrèdit de tot el món.
Aquesta rutina diària meva era difícil de ser acceptada per el món.
Fins i tot avui, estic veient molt gent escèptica.
Aquell que pot assolir la profunditat del interior Maitriya serà optimista i aclaparat en veracitat.
Aquells qui adquireixin la forma equivocada seran aclaparats amb pessimisme.
En la busca del Cos Còsmic del Gran Vehicle (Mahayana Dharma Kaya), si els meus agregats corporals no es queden, quin missatge puc donar al món?
I mentre estava únicament focalitzat complint en la meditació sobre la saviesa que havia rebut per el bé del món, al vespre hi hagué una veu des del cel dient:
"Hola Tapasvi Muni, moriràs, desperta, desperta, desperta!", semblava que deia la veu.
En aquell moment, jo estava cara a cara amb la divina visió del beneit, els dos ulls brillant amb llum verda i groga.
Aquella llum entrà el cos manifestant el poder del foc.
Després d'això, algunes persones insatisfetes estaven preparant per atacar aquest cos decandit.
Els recol·lectantns pensaments del cos decandit van canviar.
Anant cap al sud des del primer lloc en el procés de trobar un lloc per a ser sol, els membres del vell comité foren recordats.
Per a no causar preocupació, em vaig esperar des del matí sota l'arbre pagador.
A les vuit o nou del matí, amb el so de passos, un grup de 7 persones van arribar per conèixer en el solitari bosc amb els cors rentats amb fe i devoció i els ulls omplerts amb llàgrimes.
Aquestes set persones eren Practicants Dharma en les seves vides passades.
Amb els cors banyats en fe i devoció i llàgrimes en els seus ulls, les set persones van dir, “Què ens mancava?” d'aquesta manera expressant els sentiments de Maitriya i compassió.
Deixant totes les qüestions enrere després de que haguessin entès l'explicació, em vaig moure endavant en la busca del meu propi camí.
Des de allà, fins a nou dies, vaig procedir cap endavant en un llarg viatge sent en “Meditació-Despertada” (Jagrit Dhyan)
Vaig travessar el barranc obert en la jungla omplerta amb elefants, tigres, cérvols, antílops, lleopards, conills, ós, cavalls salvatges, micos, paons i altres éssers, ocells, plantes (arbres).
Hi ha un riu a Chitwan fluint entremig amb corrents.
Vaig creuar aquest riu de nit i em dirigí cap al sud en un estat de meditació: “Hola, Petit-Savi (Bal Muni), si no prens cura del teu cos, no existiràs per parlar, llavors les formes del Dharma seran perdudes.” Escoltant aquesta divina veu, Jo amb el meu camí em dirigí un cop més cap a Halkhoria.
Després d'arribar a Halkhoria, ja havia dit de no buscar-me fins d'aquí a sis anys, però sent sense vergonya, vaig trobar un odhar (un petit lloc protegit suficientment gran com per amagar el cos, normalment on els animals s'amaguen durant la pluja) dins un turó al nord est de Halkhoria.
Mentre passant tres mesos en la cova sense aigua, aire o l'escalfor del Sol, un caçador en busca d'animals vingué.
La cova fou vista per ell.
El pobre caçador, en avarícia de la carn d'animal, estava esperant fora.
“Qui hi ha, és un home o un animal?” va cridar fins a tres cops. Llavors, vaig aixecar la meva mà fora de la cova i vaig mostrar el meu cap també.
El pobre caçador, sent desitjós i en avarícia de la carn del animal s'alçà.
Per la felicitat i benestar del món, per la jungla, per la conservació de les plantes, així com per el caçador, faig meditació Maitriya (dhyan).
Quedant-me a la base del arbre Banyà complidor de desitjos de Halkhoria i sota l'arbre Sindhuli a Baghjor, amb ànima, cos, i parla aplicat a veient Sansara per el món, milers de revelacions (darshan) de sentiments (bhav), revelacions de saviesa (gyan), i revelacions de meditació (dhyan) al arbre complidor de desitjos de Halkhoria i a la encantadora Jungla de Baghjor, realització del mundà cicle d'existència, i alegres perspicàcies de varis aspectes (nana asana) de Dharma foren rebuts.
En aquell temps, sent en aquest decandit cos, amb l'atmosfera de qualls procedit per una nit solitaria reclosa de núvols foscos a Halkhoria, sent absorbit entre l'ànima (Atma) i la Super Ànima (Parmatma) vaig rebre una visió directe cara a cara (darshan) amb Maitriya Nath.
Les revelacions directament testimoniades i les seves declaracions no poden ser explicades a aquesta Terra encara.
En la saviesa de l'il·luminació, el nostre fet de ser el mateix cos de cinc-elements...
...així com submergint en els sentiments d'amor (Maitri Bhavna) que el món sencer s'uneix en els mateixos sentiments per la Terra de transformar el cicle mundà d'existència cap a amor i compassió (Maitriya i Karuna) és el desig.
Veient a través la mundana visió cap a l'ànima, cos i parla, difonent les Grans Pregàries per la Pau Mundial per tot el món per el benefici i benestar de tots els éssers i la conservació de flora, estaré donant el veritable enteniment (satyagayan) del univers sencer a través de seguint les morals i meditacional (samadhi) saviesa (pragya).
Perfecta il·luminació (Samyak Sambodhi) és assolit a través de saviesa (gyan), morals (sheel), i l'estat meditatiu (samadhi).
Per alegria material i comfort sol, en la vida humana el camí de l'alliberament (Mukti) no pot ser assolit.
Si es segueixen morals i normes un pot ser alliberat del materialisme mundà així com del cicle de naixement i mort.
I, si en el nom de la religió es mostra opulència espiritual (riddhi), es demostren miracles, és contrari a les normes de Dharma.
La norma de Dharma és alliberar aquells éssers del sofriment de Sansara qui no són capaços de fer-ho; mostrar-lis el camí d'alliberament és la norma de Dharma.
Romanent el sofriment, por i terror, la pràctica de l'il·luminació, ull diví, coneixement extremadament pur que sobrepassa la ment, gran compassió i ment il·luminada són la revelació del camp de potencial infinit (Sunyata).
Sent dedicat per el bé dels éssers sensibles del món, fent dedicació...
allà on samadhi pren forma, hi ha Dharma.
Qui sigui en aquest món assoleix la consciència de Maitriya.
qui sigui, sent en la unió de l'ànima suprema (Parmatma), beu l'elixir de samadhi...
qui sigui que amunt fins l'ànima interior (antaratma) té la força i llum de la saviesa de Maitriya...
...obre la porta mundana d'amorós enteniment de Matreya Nath i sentiment per al món (Sansara).
Hi ha una directa manifestació del Ésser Veraç (purush), el Gran Ésser (maha purush) i l'Ésser Buddha (buddha purush).
Allà on hi ha l'existència eterna de tota la vida humana; allà, la perfecció de la vida és Dharma.
En la perfecció de Dharma, hi ha Shunyata (buidor).
Trobant el sentiment de Shunyata, hi ha il·luminació (Buddhatva).
Shunyata i Buddhatva són sense forma i sense manifestació;
més fort que una roca de memòries de plaer material.
Dins la saviesa de budeitat/il·luminació (buddhatva), hi ha pau, hi ha principi, guanyant alliberament per el món.
"que així sigui"; "que sigui"
Que tot sigui tranquil/pròsper/feliç.
Amarvati bhuvan rup lina sunyata ra moksha ma leen hona sakosh sansar
Chandarma ko mahur jyotirmaye prakash jaste siddhanta chhaye raho sansar
Surya ko tejasvi-jyotirmayi prakash jaste nipurn bhayi gyan laye chhao sansar
Sankhako dhvani jaste gunchi rah dharma ko sansar
Bajradaar jaste kathor hosh atma paratma, anatma maitreya ko sansar
Ashtakamal ko phul jaste divya smriti sugandha liye chhau sila , pragya ,samadhi ko sansar
Namo Maitri nath Nam Maitrya, sarva DharmaSanghaya
haamro visuddha margadarshan ko khoj ma viswa shanti ra samastha jagat praniharu ko jivit udhar garne lakshya ko saath ma chhato varsha pura bhayi sakeko chha
aaj ko yas subh kshan ra ati durlabh punyavan din pani chha
yo kalikala ko chakravyuh ko sansarma rumali raheko bhaotariraheko sansar ko parivartit rup pani ho
yugin paristhiti le pravabhit bhayka sansarlai
maitri nath ko maitreya karuna bhav le jagaune chhu
yo kura sansar layi thah chaina
Maitreya nath, yo sansar ma char patak samma agaman hunu bhayeko thiyo
tara yo sansar ko nimit vaani matra chhodera jane bhayo.
aaj bhanda paintish hazar saal pahile wahan ko sila, pragya, samadhi ko karan hazaro`n bodhisatva arhant bhayi sakeko thiyo
hazar varshapachhi dui didibahini ko janma bhayeko thiyo ,
tyas samayma didi bodhisattva rupa liyan.
bahini riddhi chamatkari sansar nashta garaune thiyan
ti dui didi bahini ko naam bodhi shravan ra mohima thiyan
feri sakya kulma purv samadhi shta ko falale siddhartha gautam buddha ko janam bhayi
Siddhartha Gautam Buddha purva dhyan ko khoj ma feri ekagrata hudayi grih tyag gari
purva dhyan ko anukramanle garda, purva gyan siddha bhayi; sansar layi sil, pragya , samadhi feri anushthan gari
antim Nirvan prapta garne samay ma smadhist hunda , sakshat maitri nath ko darshan pauno bhayeko thiyo
aaj bhanda dui hazar varsha pahile yas bhuimaaney thiye, tyas avastha ma Ma dhyan garera ekant basi raheko thiyo
– tyo avastha ma, ati krur sankraman avastha thiyo, tyas avastha ma hatya gari diyo
tyas avastha ma antim pachhattar(75) din ma mrityu ko abhas paye.
yasari sansar ko nimit uddhar garne laksya dui hazar barsa samma tyo atmarupi layi bhautariyara pida bhayi ;
bijuli chamkeko awaz aayi, “ani aamako kokh bata janma sirdha hoye sake ko chu”
"janman saath timi dhyanma jaun,"
kata kata, smaran bhayi raheko thiyo
aama ko kaakhi maya* ko sparsh le bhulindo rahe chho sansar chhey( 6), saath( 7) varsh pachhi smaran hundayi gayo
ek din s(v)eto vastra dharna gano bhayeko ek mahapurush aayi bachan dinobhayo
din pratidin purva dhyan ko jankari hundayi gayo
Jab aath -nau varsh ko umer ma ek chamatkar drisya paeda bhayo
gau`n bhanda ali para rattanpura bata ek tharu parivar bata ek murda jaluna le aayo
saathi sangat ko hul me kheli raheko avastha ma thiyo
achanak tyo drishya jalayi rahe ko chita maati par paryo ;
tyo chita ko laash murda bata ek tejasvi jyotirmaye prakat bhayi akash chiri rahey ko drishya dekha paryo
tyo jyotirmaye prakash haryo ra pahilo rang ko thiyo
tyo avastha dekhi din dineyi purva gyan ko smaran hona lagey
tyo chita mathi ko tejasvi jyotirmay prakash ko karan mrityu bhay paachi yasrine manav mukti prapta hunchhan, bhanne chintanmay badhan thalyo;
tyas pachhi purva dhyan ko smaran hundayi
tejasvi jyoti ko karan vistarayi ekanta ra ekagrata thaunko avasyak huna thalye
purva dhyan ko smaranko karanle saato chakra bata suru bhayi brahm chakra samm pugera klesha ra mara layi nasta gari adrisya jyotiharu sarir ma pravesh bhayo.
tyas avastha ma jal, vayu, prithvi, akash, surya ko samagam tattva samadhi bata lina sakne bhaye
ani sharir ko chalay man gati vistarayi pahilo avastha bhanda nati gati dhilo hudayi gayi
das mahina lamo samay eutay asana gari basta jamin ko chiso, jhari badal ko paani, jaado mausam ko sit lahar , sarir ma herda paatlo kapda;
pachhadi farker herda vistaro dhamirole khando po ayecha
sharir chalauna khojchu purai sharir khumcheko cha, sharir kshuda
pani thaha na hune bhaye chha garmi ki chiso ki.
mero tapasya charya layi purai sansar avishvas ko ghera bhitra raheko thiyo.
Yo mero dincharya sansar layi pachna muskil bhayo
aja pani avishwas ko paatraharu nikaee heriraheko chhu
jab jasle antar maitreya budai samma pugeko hunchha, ou ashavadira satyainai hunechhan
Jo galatrup le prayaschit garchha, ou nirashavadi nayi hunechhan;
Mahayana dharmakaya ko khoj me mero yo shariranayi rahe na bhanne yo sansar layi ke sandesh dina sakchhu
--- ra bhande sansar ko nimit payko gyan ma bhav bivhal gardai dhyan ma basir handa , sanjh pakh akasvani bhay ,
" hey tapasvi muni, timro mrityu hudayi chha , utha , utha utha" bhanne vaani aayi raheko thiyo
Tatkal Dhyan dristi le herda tyas samay ma sakshat bhagwan ko divya dristi dui aankha bata hariyo ra pahilo jyotirmay prakashaayi raheko thiyo
Tyo Jyoti Sharir ma pravesh hunda, agni shakti prakat bhayi
tyaspachhi kehi asantusthi vyaktiharu le kshin bhayko sharir ma akraman garne tayari bhayi.
kshin bhayko sharirko smaran soch parivartan hudayi gaye.
Pahilo star bata dakshin taraf lage, tyahan bata ekagrata sthan ko khojko kram ma purano sanrakshan garne samuharu ko smaran bhayo
ani dukkha dinu hunna bhani, dakshin patti payer(tree) ko rukh ma bihanipaksha parkhi basey.
bihani aath nau baje teer krash kras gari 7 jana ko urathlagdo junglebhitra yo vishwas sraddha le pakaliyoko mann ra ankha bata aansu leyi bheten aayi pugyo
yi saath jana picchlo janm ka dharmachari haru thiyo
vishwas ra sraddha pakhaliye ko mann aankh bata aansoo liye saat jana haami bata ki kami bhayo bhani maitreya karuna bhavna prakat garna thale.
sabayi kurulayi chhodi samjhayi bujhayi aafno margadarshanko khojma aagi laagye
tyahan bata laamo yatra gardey nau din samma jagrit dhyan ma rahey aagi badhdayi gaye
jungle ma hathi, bagh, mirga, hareen, chitua, jarayo, kharayo, bhalu, jungli ghoda , bandar, mayur ra anya charachiruhringharu ra banaspati ko saath ma kholanala paar gardayi
euvta chitvan bata bego ke nadi bich bata bahi rahe ko rahe chhan
tyo nadi ratri ko samay ma paar gari dkashin ko tarafa jandey garda dhyan avastha ma “ hey baal muni timi aafno sharir ko khyal rakh timi nayi hundain bhanne ab dharma ko rupa haru vilin huday jane chhan” yo divya vaani suni aafno marga ko saath ferei halkhoriya farke
Halkhoriya aayi pugye pachi, mailey chha(6) varsa samma na khojnu bhani sakeko thiye, tara malai nirlajj bhayi halkhoriya ko uttar purva shano euta pahad bhitra odhar bhetey.
odar bhitra teen(3) mahina samma na paani, na hawa, na surya ko taap , tyas avastha ma euvta shikari janwarko khoji garda aayi chhan
usle tyo odaar dekhe chha
bichara shikari janwar ko maasu ko lalach ma bahir baser karayi raheko thiyo
“ kay ho haan, manchhe ho ki janwar ho?” yaste sabda le teen choti samma karayo ani odaar bata bitar haanth nikale, shir pani dikhyaye...
bichara shikari janwar ko maasu ko trishna ra lalach ma pari hous bhani uthe
shikariko yasri sansar ko sukha hita ko laagi banyajantu, banaspati ko sanrakshan ko laagi matreya dhyan gare
Halkhoriya ko kalpa vriksha bat ko rukha bagh jor ko sindooreko bot ko fed ma basi aatma , sarir, vachan layi sansar layi sansarik dristi gaman garda hazaro bhav-darshan, gyan-darshan, dhyandarshan halkoriyako kalpa vriksha baghjor ko ramaniye jungle ma sansarik bodh garne nana ashan dharmaka sukha gyan haru paye ko thiyo.
yo kshin sarah bhay ko sharir tyo kale madariyo ko vayumandal ko bhitar sunshan raat ekant halkhoriya ko kalo badal ko jarima atma par`atma bich leen bhay raheko avastha me sakshat maitreyanath ko darshan payeko thiyo
wahan ko sakshat darshan ra vachan yas prithviloklayi ahile nayi banna mildayina
baudhik*, haamro euvta panch tattva sarir bhayira
pani maitri bhavna ma dubalki kheldayi samagam saara sansar
visva layi euvtey bhavna ma maitreya karuna sansar ma rumantrit gari jane ikchha chha .
Aatma , sharir , Vachan layi sansarik dristi gaman garda , visva shanti mahapranidhan layi, sansarbhari , sarva jagatprani, ra vanaspati ko sanrakshan , hit ra kalyan ko hetu sampurna brahmand ma satyagyan layi ma sila , samadhi pragya dvara shravan garine chhu
samayak sambodhi gyan sila samadhi bata nayi prapta hun chha
Bhautik sukha suvidha le matra, manav ko jivan me mukti ko marga pauna saki dayina
sila athva niyam palana garnu bhane ko sansarik vishay vastu tatha janma maran chakra bata mukti paunu ho
ra dharma ko naam ma riddhi dekhaunu, chamatkari dekhaunu bhane ko dharmako niyam viparit hau
dharmako niyam tyo ho ki jun prani yas sansarik dukha bata mukta huna saki raheko chayi na tysto prani haru layi mukti ko marga dekhaunu dharma ko niyam hau
dukha rahera bhay tras, bodhicharya divya charchu, visudh parichit gyan, mahakaruna, bodhichitnay sunyata ko darshan ho
sansarko jagatprani haru ko laagi samarpit bhayi samarpan garchha
jahan samadhi rupa lin chha, tyahan dharma chha
jasle yo sansar ma maitreya antarbhav samma hunchha ,
jasle para`tma ko samagam ma rahi samadhi amrita piyunchhu
jasle antaratma samma maitreya pragya ko jyoti bal chha
sansar layi maitreya nath ko maitreya gyan ra bhav sansarik dvar khulaun chha
sakhsat unha haru nayi sat purush , maha purush, buddha purush huna...
Manav jeevan saara astitva jahan sada chha, tyahan jeevan ko purna rupa ney dharma ho ---
dharma ko purna rupa ne sunyata ho;
sunyata ko bhav dharshan ney buddhatva ho
Sunyata ra Buddhatva arupa chha nirakara chha ;
bhoga smiriti ko chityang bata kathor chha
buddhatva gyan bhitara santata chha, siddhanta chha, loka prapti ko moksha chha;
tatha astu; bhaavam
sarva mangalam astu.
Pròxim Discurs
Visions